Responsive image
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado

Centro: Comunicação e Expressão

Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução

Dimensão Institucional: Pós-Graduação

Dimensão ODS: Social

Tipo do Documento: Dissertação

Título: OLHA QUE COISA MAIS LINDA: AS TRADUÇÕES DA CANÇÃO GAROTA DE IPANEMA EM INGLÊS, ALEMÃO, FRANCÊS E ITALIANO SOB A ÓTICA DO SISTEMA DE TRANSITIVIDADE

Orientador
  • LINCOLN PAULO FERNANDES
Aluno
  • NATANAEL FERREIRA FRANCA ROCHA

Conteúdo

Este estudo analisa a representação da personagem feminina da canção garota de ipanema, de vinicius de moraes e tom jobim, em versões traduzidas para os idiomas inglês, alemão, francês e italiano. foram levados em consideração aspectos como atributos físicos da garota reproduzidos através de adjetivos, locuções adjetivas e substantivos, bem como aspectos de personalidade expressos pelos verbos relacionados à garota. o método de análise consistiu em aplicar o sistema de transitividade proposto por m.a.k. halliday (1985) como ferramenta de análise do sentido nas traduções a partir dos processos realizados por verbos que tinham como sujeito a garota, além de considerar os seguintes critérios de tradução de canção sugeridos por peter low (2003): cantabilidade, naturalidade, ritmo, rima e sentido. perfis estéticos e psicológicos da garota foram traçados a partir das versões estrangeiras e comparados com as características da garota na canção brasileira. os resultados demonstraram que houve acréscimos e/ou omissões de características físicas da personagem nas traduções, bem como divergências quanto a seus aspectos psicológicos, diferindo, portanto, do padrão de transitividade em relação à garota na canção brasileira.

Pós-processamento: Índice de Shannon: 3.42986

ODS 1 ODS 2 ODS 3 ODS 4 ODS 5 ODS 6 ODS 7 ODS 8 ODS 9 ODS 10 ODS 11 ODS 12 ODS 13 ODS 14 ODS 15 ODS 16
3,59% 4,31% 5,72% 4,81% 35,63% 3,37% 4,42% 4,38% 4,68% 3,37% 4,63% 3,26% 3,12% 3,94% 3,67% 7,11%
ODS Predominates
ODS 5
ODS 1

3,59%

ODS 2

4,31%

ODS 3

5,72%

ODS 4

4,81%

ODS 5

35,63%

ODS 6

3,37%

ODS 7

4,42%

ODS 8

4,38%

ODS 9

4,68%

ODS 10

3,37%

ODS 11

4,63%

ODS 12

3,26%

ODS 13

3,12%

ODS 14

3,94%

ODS 15

3,67%

ODS 16

7,11%