Responsive image
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado

Centro: Comunicação e Expressão

Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução

Dimensão Institucional: Pós-Graduação

Dimensão ODS: Institucional

Tipo do Documento: Tese

Título: RETRADUÇÃO COMENTADA DE CORINNE OU L'ITALIE DE MME DE STAËL

Orientador
  • MARIE HELENE CATHERINE TORRES
Aluno
  • NARCELI PIUCCO

Conteúdo

Esta tese, vinculada à linha da “teoria, crítica e história da tradução” objetiva a retradução comentada de corinne ou l’italie (1807) de madame de staël. no primeiro capítulo, descrevem-se a vida e as obras da autora, com ênfase para corinne ou l’italie, que foi traduzida e retraduzida em outras línguas, principalmente o inglês, italiano e alemão. em seguida, no capítulo 2, apresenta-se a primeira tradução para o português do brasil corina ou a itália (1945, edições cultura). como terceira etapa, comenta-se a retradução com base nas reflexões teóricas de berman, pym, venuti, gambier. apresentam-se exemplos dos aspectos semânticos, culturais, estilísticos presentes ao longo dos xx livros, a partir do original e da retradução. os comentários do processo de tradução permitem uma frutífera troca literária e cultural e a tradução, o estudo e conhecimento da obra de madame de staël, por consequência, enriquecem o cânone da literatura francesa traduzida no brasil.

Pós-processamento: Índice de Shannon: 3.90825

ODS 1 ODS 2 ODS 3 ODS 4 ODS 5 ODS 6 ODS 7 ODS 8 ODS 9 ODS 10 ODS 11 ODS 12 ODS 13 ODS 14 ODS 15 ODS 16
4,63% 5,35% 5,76% 6,51% 7,65% 4,26% 4,52% 8,34% 7,26% 4,98% 6,01% 4,99% 3,87% 5,74% 5,57% 14,57%
ODS Predominates
ODS 16
ODS 1

4,63%

ODS 2

5,35%

ODS 3

5,76%

ODS 4

6,51%

ODS 5

7,65%

ODS 6

4,26%

ODS 7

4,52%

ODS 8

8,34%

ODS 9

7,26%

ODS 10

4,98%

ODS 11

6,01%

ODS 12

4,99%

ODS 13

3,87%

ODS 14

5,74%

ODS 15

5,57%

ODS 16

14,57%