Responsive image
Universidade Federal de Santa catarina (UFSC)
Programa de Pós-graduação em Engenharia, Gestão e Mídia do Conhecimento (PPGEGC)
Detalhes do Documento Analisado

Centro: Comunicação e Expressão

Programa de Pós-Graduação: Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução

Dimensão Institucional: Pós-Graduação

Dimensão ODS: Institucional

Tipo do Documento: Tese

Título: A INFLUÊNCIA DA CENSURA EM SEIS TRADUÇÕES BRASILEIRAS DOS CONTOS DOS IRMÃOS GRIMM NO SÉCULO XX

Ano: 2014

Orientador
  • ROSVITHA FRIESEN BLUME
Aluno
  • SIGFRID FROMMING

Conteúdo

A presente tese trata de literatura infantil alemã e se ocupa em detectar a influência da censura na tradução de kinder und- hausmärchen, os contos de fadas dos irmãos grimm, no século xx, abrangendo seis traduções brasileiras entre 1934 e 1998. a tese traça um panorama da parte histórica da censura ocorrida no brasil, além de abordar e propor uma classificação de censura. também mostra que há relações de poder em todas as traduções. a diretriz principal de análise é captada do teórico da tradução peeter torop, cujos estudos contemplam aspectos descritivos. ele aborda a tradução da cultura através de seis parâmetros, os quais são aqui usados para encontrar indícios de censura praticada pelos tradutores. os resultados mostram fortes indícios de aumento na autocensura durante períodos de censura governamental institucionalizada.

Pós-processamento: Índice de Shannon: 3.93147

ODS 1 ODS 2 ODS 3 ODS 4 ODS 5 ODS 6 ODS 7 ODS 8 ODS 9 ODS 10 ODS 11 ODS 12 ODS 13 ODS 14 ODS 15 ODS 16
5,09% 6,06% 6,75% 5,62% 6,42% 4,57% 6,79% 7,01% 5,93% 5,82% 7,24% 4,38% 4,25% 5,08% 5,31% 13,69%
ODS Predominates
ODS 16
ODS 1

5,09%

ODS 2

6,06%

ODS 3

6,75%

ODS 4

5,62%

ODS 5

6,42%

ODS 6

4,57%

ODS 7

6,79%

ODS 8

7,01%

ODS 9

5,93%

ODS 10

5,82%

ODS 11

7,24%

ODS 12

4,38%

ODS 13

4,25%

ODS 14

5,08%

ODS 15

5,31%

ODS 16

13,69%